Balzakiana, nowa książka Jacka Dehnela, to zbiór czterech minipowieści, zainspirowanych pisarstwem autora Komedii ludzkiej. Tematem tych historii są ludzkie tęsknoty, żądze i resentymenty, tłem zaś burzliwie zmieniająca się Polska kilku ostatnich dekad.
Czy małżeństwo nadal bywa transakcją handlową? Jak zbić fortunę w dworcowym punkcie gastronomicznym
i jak dać się z niej ograbić „zaradnej” rodzinie? Czy dobrymi manierami można zarobić na życie, a próżna artystka, marząca o powrocie na estradę, musi paść łupem cynicznego oszusta? Dehnel bezlitośnie obnaża ludzkie słabości, ale też pochyla się nad swoimi bohaterami z czułością. Nad bogaczami bez klasy i biedakami
z klasą, a także nad tymi, którym nie brakuje niczego. Oprowadza przez warszawskie i gdańskie zaułki, zagląda do kawiarni i mieszkań, w których toczą się towarzyskie gry i rozgrywają rodzinne dramaty.
Bogactwo charakterów, błyskotliwy dowcip i szeroka panorama społeczna sprawiają, że Balzakiana
to psychologiczno-obyczajowy majstersztyk. Ludzka natura niechętnie podlega zmianom, zdaje się mówić Dehnel. Żądza zysku i sławy pchają nas dziś do działania tak samo jak w czasach wielkiego Balzaka.


Z recenzji poprzednich książek:

W wypadku Jacka Dehnela mamy do czynienia z kimś zupełnie niezależnym od obowiązującej obecnie mody.
Czesław Miłosz

Dotychczasowym dorobkiem Jacek Dehnel mógłby obdzielić kilku mniej pracowitych i mniej przez los obdarowanych kolegów.
Jan Zieliński, „Rzeczpospolita”

Tą książką autor w imponującym stylu dołącza do grona najciekawszych polskich prozaików.  Dojrzała, a przy tym – co nie tak znów częste – bardzo zabawna proza.
Aleksander Kaczorowski, „Polityka”

Dehnel znakomicie panuje nad materią powieści. Nie dość że obdarzony jest wspaniałym instynktem pisarskim, pozwalającym na wybranie z opowieści familijnych tego, co najciekawsze dla niespokrewnionego słuchacza, to jeszcze potrafi na swój sposób przeinterpretować literacką tradycję.
Marta Mizuro, onet.pl

Proza intensywna i przykuwająca uwagę.                                 „STAR-Magazin”

Dehnel opowiada po prostu wspaniale.                                           „Celebrity”

Proza dowcipna i zwięzła. Piękny debiut.                                      „Freundin”


Jacek Dehnel (ur. 1980 w Gdańsku) – poeta, tłumacz, prozaik, malarz. Autor kilku książek poetyckich, zbiorów opowiadań Kolekcja (1999) i Rynek w Smyrnie (W.A.B. 2007) oraz powieści Lala (W.A.B. 2006). W 2008 roku ukazało się niemieckie tłumaczenie Lali, przygotowywane są przekłady na język hebrajski, słowacki, węgierski, włoski, chorwacki i litewski. Powieść została także wydana w wersji dźwiękowej, w interpretacji autora. Jacek Dehnel jest laureatem Nagrody im. Kościelskich 2005 za zbiór wierszy Żywoty równoległe
i Paszportu „Polityki” 2006 za Lalę. Tłumaczył m.in. wiersze Osipa Mandelsztama i W.H. Audena. W 2008 roku ukazał się jego przekład wierszy Philipa Larkina, zatytułowany Zebrane.

Najczęściej zadawane pytania



Podobne artykuły:


Wersja do druku