Dante Alghieri, Petrarka, Boiardo, Michał Anioł, Tasso, Marino to autorzy kunsztownych wierszy, w większości po raz pierwszy tłumaczonych na język polski przez poetkę Agnieszkę Kuciak. Splatają się w nich miłość i zazdrość, namiętność i rozpacz. Miłość jest uniesieniem i utrapieniem, tęsknotą i spełnieniem, wyzwaniem i klęską.Włoscy poeci proponują nam ucztę pełną skrywanych emocji pod szeregiem wymyślnych komplementów, a ich utwory wypełniają zarówno westchnienia szczęścia jak i skargi nieszczęśliwych kochanków na jego ulotność. Pełne czaru liryczne opisy bądź bardzo współcześnie brzmiące wyznania, są pouczające i zabawne, poruszają i budzą wzruszenie. Znakomity przekład (Agnieszka Kuciak ma w swym dorobku tłumaczenie „Boskiej komedii" Dantego), oddający język epoki powoduje, że lektura poezji doby renesansu czy baroku staje się prawdziwą przyjemnością. Pamiętajmy o Beatrycze i Laurze, legendarnych kochankach i tych, którzy uwiecznili ich wspaniałe portrety w naszej pamięci i naszej wspólnej, europejskiej kulturze.
Książka ukaże się na rynku 30.09